Eve Online > Background
Opowieści pilota Ezoko - blog
Isengrim:
Pomysl nad prowadzeniem bloga po angielsku.
Wszelkiego rodzaju "technobelkot" (podobnie zreszta jak "fantasybelkot") znacznie lepiej brzmi po angielsku. Po prostu polski nie nadaje sie do science-fiction (chyba, ze pisze je Lem, ale to insza inszosc ;)), zwlaszcza takiego mocno opartego na technologicznym paplaniu, bo efekt albo brzmi sztucznie, albo smiesznie, albo jedno i drugie. Wystarczy wziac do reki dowolna ksiazke np. ze swiata Warhammera 40,000 po polsku, zeby zniechecic sie do tej w sumie sympatycznej zabawy na dlugo. WTF is "Karabin Monomolekularny Mrocznych Żniwiarzy"?!? - podczas gdy po angielsku ci "Grim Reapers" brzmią znacznie dostojniej. ;)
To samo dotyczy Evki. Przeglądałem sobie Empyrean Age w wersji polskiej w jakiejś księgarni i po 3 stronach się poddałem, "Okręt wojenny klasy Armageddon" brzmi po prostu słabo w porównaniu z "Armageddon-class battleship", nie wiem czemu. Może to kwestia tego, że wychodzi wtedy, jak bardzo niepoważne jest nasze granie w Internet Spaceships. ;)
[VIDE] Herezja:
Isen czepiasz siem ];p.
lepiej sam byś coś nabazgrał ];)))))
SokoleOko:
--- Cytat: Isengrim w Lipiec 09, 2012, 11:50:30 ---"Okręt wojenny klasy Armageddon" brzmi po prostu słabo w porównaniu z "Armageddon-class battleship", nie wiem czemu.
--- Koniec cytatu ---
Bo jesteśmy przyzwyczajeni do angielskiego SF. Rzecz powtórzona tysiące razy wpada w ucho, a "lubimy tylko te piosenki, które znamy".
Identyczny mechanizm rządzi ewolucją języka ;)
papugoz:
Zgadza się. Chociaż np ja już do polskiego nazewnictwa przywykłem i mnie ono wcale nie razi
Colonel:
Zerknijcie lepiej jakiś ruski trajler EVE na YT :D
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej