Eve Online > Dyskusje ogólne

EVE - Online & Poland

<< < (20/28) > >>

Assari:

--- Cytat: Voulture w Maj 30, 2007, 12:50:47 ---(...)> WTS Bardzo dużą ładowarke tarcz Przerażajacych Guristasów oraz Koszmar.
> WTF?
--- Koniec cytatu ---

 :2funny: :2funny: :2funny: :2funny:

misao:
o to ja dorzuce akcelerator liniowy drugiej generacji. i Obronce.

MHCMega:
Myslę że polskie nazwy mogły by być ale ze względu na rozmiar formatek na ekranie powinno sie podawać tylko skrót złożony z pierwszych liter nazwy polskojęzycznej, np.

[Invented Antimatter Charge L]
Duże Ulepszone Pociski Antymateryjne (D.U.P.A.),

[Heavy EM Dual Artillery]
Ciężka Iskrowa Podwójna Artyleria (C.I.P.A.),

[Coolant System I]
CHłodniczy Układ Jeden (CH.U.J.),

[Unique Mobile Warp Disruptor]
Pierwszoklasowy Immobilny Zakłocacz Danych Astrofizycznych (P.I.Z.D.A.),

[Carrier Blueprint]
Wyjątkowo Porządny I Energooszcządny Rodzaj Dokładnego Opisu Lotniskowca (W.P.I E.R.D.O.L.),

[Astrophisical Universal Energy Transmiter]
Fizyczny I Uniwersalny Transmiter Energii Kosmicznej (F.I U.T.E.K.)

korpusz:
Jezeli nie macie zamiaru pisac po angielsku to nie zasmiecajcie tego topicu dyskusja o tym jak co tlumaczyc, odkopcie sobie topic w ktorym juz to bylo i tam spamujcie.
Obecna wasza dyskusja ma sie ni jak do tematyki topicu.

Ghazdi Ironwill:
Orbis have to say CD Action move was a 10 points shoot  :)
Mainly thanks to that, I'm ending my trial period in 2 days time and buying a subscription for another month at least.

So it was a very good move. Bravo!

*set destination: Rens
*warping
*jump

 O0

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej