Eve Online > Dyskusje ogólne

Możliwość polskiego tłumaczenia EVE

<< < (2/15) > >>

White_Haven:
Lokalizacja EVE?  :uglystupid2:

A poważnie: broń boże tłumaczyć nazw własnych, opisy - tak, interfejs - tak. A i tutoriala na pl też można majtnąć.

A najlepiej to niech się na EVE englisza uczą (vel szlifują).

Voulture:
Ludzie traktujący Eve jako mmo, z ingliszem i tak musza sie zetknąc i to nie tylko czytanym. Bez niego sobie po prostu nie poradza, bo nic sami nie załatwią, z nikim sie nie dogadają itd.

Lokalizacja Eve spowoduje, że zacznie w nia gać coraz wiecej osób, które będą sobie latac na misje i siedziec w empire. Z mojego punktu widzenia jest to niewątpliwie plus. Takie osoby szybko sie misjami nudzą i zaczynają się zastanawiać, gdzie znaleźć ciekawsze cele - prowadzi to albo do piracenia w low sacach albo do latania po 0.0. Kasę zzwyczaj natrzepią straszne, więc i strata statków sie nie przejmują... Nawet jak z całej lokalizacji 10 osób by zaczeło porządnie grać, to znaczy, że było warto.

Dla handlowców i producentów, będzie to zaś po prostu kolejny do wyzyskiwania ;p

/Jestem za, oczywiście bez nazw własnych. Jak ktos ne będzie chciał, to uzywac nie musi. Easy ;]

Tau:

--- Cytat: Xarthias w Grudzień 07, 2006, 19:26:37 ---I Tau - jeśli już to mikro napęd podprzestrzenny  :D :D

--- Koniec cytatu ---

Po trzydziestosekundowej analizie : raczej napęd do mikroskoków ^^

Voulture:
/spam on

warp
- (time ~) przemieszczenie w czasie (w literaturze s.f.),
- (distort) paczyć; wyginać; wykrzywiać,
- krzywić (się), wykrzywiać (się), paczyć się, wypaczać (się), giąć (się), wyginać (się), przeginać; wypaczenie, osnowa ( tkacka)

Mnie sie podoba: lekki wyginacz osnowy czasoprzestrzennej ;p

/spam off

F3d4jk1n:
hehehe... i wpisz tak w markecie ;) ciekawe co znajdzie? :D

Tłumaczenie fajna sprawa, ale nazw własnych nie powinno się tłumaczyć, gdyż pociągnęłoby to za sobą obowiązek zmiany nazw w grze i w wyszukiwarkach, itp. Zatem same opisy możnaby przetłumaczyć, ale bez tłumaczenia nazw przedmitów.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej