Forum Gry > Inne gry
Fallout 4
Craxon Crais:
Załóżmy, że francuski jest naszym językiem ojczystym. Jak można kurwa czytać Rimbauda albo Balzaca dla przyjemności inaczej niż po francusku?
Co jest lepsze w W3 z eng dubbingiem niż w wersji naszej poza starym Lannisterem?
GlassCutter:
--- Cytat: Craxon Crais w Czerwiec 19, 2015, 23:10:10 ---Załóżmy, że francuski jest naszym językiem ojczystym. Jak można kurwa czytać Rimbauda albo Balzaca dla przyjemności inaczej niż po francusku?
--- Koniec cytatu ---
A co ma kurwa piernik do wiatraka?
--- Cytat: Craxon Crais w Czerwiec 19, 2015, 23:10:10 ---Co jest lepsze w W3 z eng dubbingiem niż w wersji naszej poza starym Lannisterem?
--- Koniec cytatu ---
Hmm, może brak sztuczności i gra aktorska. Jakoś mnie odrzuca gdy 2 rozmawiające ze sobą postaci rozmawiają jakby ich kwestie były nagrywane osobno każde innego dnia, ale to pewnie dlatego że dziwny jestem.
[.BSI.] Dheedee:
Niestety wszystko jest lepsze. Poza Geraltem. Głosy brzmią dużo naturalniej i swobodniej. I kur$%$ znowu w wersji polskiej gra Deckard Cain z Diablo II który jest nawet bardziej sztuczny niż prezydent erekt.
GlassCutter:
Proste, wersje angielską ogląda się jak dobry film. Wypruty z emocji Geralt wypada i tak całkiem ok i naturalnie. Wersja polska poziomem plasuje się na poziomie filmów recenzowanych przez mietczynskiego, minusy tu niczego nie zmienią. Wybaczcie że uważam Waszą dumę narodową, ale nie potrafię zrozumieć czemu oni z uporem maniaka zatrudniają tak beznadziejnych aktorów. Przecież dubbing mamy świetny (Shreck chociażby). Do motion capture walki na miecze zatrudnili Sieniawskich, a dubbing jest zwyczajnie słaby.
Doom:
Glass jak chcesz mieć opinię pro pvpera i takiego co ma wyjebane na to co myślą o nim ofiary to raczej jej nie utrzymasz jak będziesz płakał o minusy :P
Nadmienię tylko z zgadzam się z Tobą że względy patriotyczne / narodowościowe itp to słaby argument w temacie dlaczego należy używać takiego a nie innego dubingu w multi językowej grze.
Znajoma która nieźle radzi sobie z kilkoma językami Twierdzi że najlepszy dubing i tak ruscy dostali.
================================================================
[admin]Wracamy do Failouta 4; jeśli uważacie że dalej chcecie rozmawiać na temat wersji językowych gier to dajcie znać, wydziele te posty do osobnego topicka[/admin]
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej