Eve Online > Background
Opowieści pilota Ezoko - blog
Isengrim:
--- Cytat: Nitefish w Czerwiec 22, 2012, 16:03:56 ---Widzę, że moja dobra rada spotkała się z nienawistnym minusem :P
--- Koniec cytatu ---
Kazdy dobry uczynek zostanie predzej czy pozniej ukarany. :)
(P.S. To nie ja minusowalem zeby nie bylo :P)
SokoleOko:
--- Cytat: Nitefish w Czerwiec 22, 2012, 16:03:56 ---Widzę, że moja dobra rada spotkała się z nienawistnym minusem :P
--- Koniec cytatu ---
Jeszcze się przejmujesz takimi bzdetami? ;)
A co do "kaczej taśmy" - tłumaczenie porównywalne z "thank you from the mountain", tyle że w drugą stronę.
Isengrim:
--- Cytat: Ezoko w Czerwiec 22, 2012, 16:03:18 ---"kacza" - dysortografem jestem więc poprawione na "Duct tape", ale jak się okazało.. nie dokońca był to błąd ;)
http://en.wikipedia.org/wiki/Duct_tape
Duct tape, or duck tape, is cloth- or scrim-backed pressure sensitive tape often sealed with polyethylene.
--- Koniec cytatu ---
Badania etymologiczne kaczej tasmy... Japierdziu, w Ameryce ludziom naprawde sie nudzi. ;)
Ale I stand corrected, obie wersje sa najwyrazniej poprawne.
Ezoko:
tym razem nie o kaczkach, ale wciąż ten sam, zeslangowany, zamerykanizowany styl ;)
I tak - są tłuste kille. :P
zapraszam:
http://graniaczas.blogspot.com/2012/06/wielka-bitwa-w-tunudan.html
fly safe,
Ez
SokoleOko:
Przeczytałem tego posta i nasunęło mi się skojarzenie z ironicznym powiedzeniem "nie matura lecz chęć szczera / zrobi z ciebie oficera".
Na marginesie - "wrota", "tarcza", ale "reshipował"? Litości.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej