Śmietnisko > Off Topic

Szukam pewnej książki...

<< < (3/4) > >>

Starakopara:
tyle, że jak do tej pory tylko dwie części się drukiem ukazały.... :(

Jonas:
Te dane z wiki są zdeczka nieaktualne. Z danych aktualnych, trzeci tom ma się ukazać w druku (w oryginale) w tym roku, więc dodając do tego parę miesięcy na tłumaczenie może końcówką roku pojawi się na naszych półkach.
Zastanawia mnie tylko jak mogłeś to czytać dawno temu, jak polskie wydanie pojawiło się chyba w 2010 roku (takie stoi u mnie na półce).
A cykl faktycznie zajebisty, choć żadnych "magicznych" przedmiotów to tam nie było. Była za to bardzo rozwinięta alchemia i różnego rodzaju mechanizmy zegarowe.

Goomich:

--- Cytat: Jonas DaVerde w Marzec 15, 2012, 15:03:15 ---Zastanawia mnie tylko jak mogłeś to czytać dawno temu, jak polskie wydanie pojawiło się chyba w 2010 roku (takie stoi u mnie na półce).
--- Koniec cytatu ---

Dzięki starożytnej perskiej sztuce czytania w obcych językach?

Starożytna perska sztuka czytania w obcych językach została opracowana przez starożytnych mistrzów pisania i czytania z Persji. Dzięki niej starożytni mistrzowie pisania i czytania z Persji mogli odczytywać starożytne drogowskazy nie tylko w Persji, ale również w w starożytnch Medii, Babilonie, Asyrii, Judei, Izraelu, Fenicji, Syrii, Egipcie, Anatoli, Afganistanie, Indiach i Grecji. Niestety, w wyniku najazdu Aleksandra Wielkiego, Imperium Perskie przestało istnieć a w raz z nim starożytna sztuka czytania w obcych językach, gdyż dla Greków, wszystkie obce języki brzmiały "barbarbarbar", w związku z czym postanowili oni dla własnej wygody zhellenizować wszystko.

Starakopara:
@ Jonas
czytałem po angielsku, a dawno jest w moim prywatnym pojęciu czasem od miesiąca w górę za sprawą beretu zrytego paleniem liści i kwiatostanów pewnej rośliny z niewiadomych przyczyn w tym kraju uznanej za nielegalną ;D

Jonas:

--- Cytat: Starakopara w Marzec 05, 2012, 15:50:32 ---czy te książki zostały wydane po polsku?
z deka nie chce mi się po angielsku ich czytać ( leniuszek ze mnie ) ;)

--- Koniec cytatu ---
Wybacz, ale jakoś ten zapis wyrobił we mnie mniemanie, że czytałeś je po polskawemu. Mój błąd. No i moja definicja "czytałem to dawno" wskazuje gdzieś na końcówkę ubiegłego stulecia, więc znacząco się różni od "3 lata temu".  ;D

@Mona: wybacz nie znam perskiego. A w oryginale książka ukazała się w 2006 r., więc to też nie tak dawno, w moim poczuciu czasu.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej