Eve Online > Background

Opowieści pilota Ezoko - blog

<< < (33/33)

Doom:
Masz naprawde niskie standardy wobec rodzimego języka, albo po miażdżącej krytyce od nas wzieli i poprawili tłumaczenie że można o nim powiedzieć AŻ tyle dobrego że "kiepski tłumacz"

ManganMan:

--- Cytat: Doom w Sierpień 30, 2015, 23:07:27 ---Generalnie chciałbym zwrócić uwagę że takich tłumaczeń już na polskim rynku prubowano. Zysk i spółka opublikowali po polskiemu Ere Empyrean przecież.
I nie wkurzajcie mnie. Xartias wciąż ma obiecany egzemplarz jaki dostaliśmy za opierdl dla tłumaczenia. Jak ktoś mi podpadnie pójdzie na RO na swój koszt dostanie przesyłkę z tą książka i nie zostanie mu zdjęty ban puki nie udowodni że przeczytał

--- Koniec cytatu ---
Taak, nadal pamiętam:



Powyższe tłumaczone jako poniższe:



PS: Ja się nie proszę o kłopoty ;)

Filip Bonn:

--- Cytat: Doom w Sierpień 30, 2015, 23:45:52 ---Masz naprawde niskie standardy wobec rodzimego języka, albo po miażdżącej krytyce od nas wzieli i poprawili tłumaczenie że można o nim powiedzieć AŻ tyle dobrego że "kiepski tłumacz"

--- Koniec cytatu ---

Po co te złośliwości?
...
Mam nadzieję, że to nie Ty pisałeś do nich, bo jeśli przy swoich wyśrubowanych standardach języka rodzimego zrobiłeś tyle ortografów na poziomie podstawówki co zwykle, to pewnie nie poprawili.  ;)

Doom:
zapytanie wydawnictwa dotyczyło trafności tłumaczenia nie korekty 8)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej